Вторник, 22.08.2017, 02:34 | RSS | Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Я, Маковецкий Михаил Леонидович...
Главная
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Библия [0]
Текст Библии — это и есть эталон еврейской литературной традиции. Не зависимо от того, на каком языке еврейская литература в дальнейшем создавалась, иврите, идише, русском или английском. И Шалом-Алейхем просто творил в рамках этой традиции. Как и Жванеций, к примеру. Вот эту литературную традицию, в меру своего скромного дарования, я и хотел донести до русскоязычного читателя.
Мои пряные тексты [317]
Это мои научно-популярные тексты. Фактические это переводы на русский язык ивритоязычных источников. Но переводы литературные.
Библия (продолжение 1) [72]
Я совершил дерзкую попытка сделать литературно-шутливый перевод Библии на современный русский язык. Иврит и русский я знаю примерно на одном уровне. Поэтому и решился.
Поиск
Друзья сайта
  • Рамблер-пресса
  • Переводчик
  • Проза.ру
  • Удаф
  • Израильские новости
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Главная » Статьи » Библия (продолжение 1)

    Чем иудеи от мусульман отличаются

    Нет никаких Богов по имени ЯХВЕ и ИЕГОВА. Оба эти имени на иврите пишутся одинаково - הוהי - а в этом имени именно буква - י - означает понятие «Бог». Сама эта буква называется Йуд. Оттого и верующие в единого Бога называются ידהוי, (ИУДеи).

    А сама приставка - הוה - которое озвучивается примерно как ХОХ и означает — «современность, настоящее время, действительность». Само слово הוהי в данном контексте переводится примерно как «единственный существующий Бог». Мусульмане переводят слово הוהי как «Аллах ахбар» (Бог един).

    Кукла Лена, ну что тут может непонятного?

    — Да-а, давно пора расставить точки над «ё». А то я думала, что «иудей» переводится как «30 сребреников». Собственно, я сейчас так думаю. А почему бы вам не отдать всего себя людям? Но нет, нет в Вас этого.

    — Нет, кукла Лена, ты не права. Евреи всегда отличались недоверием к деньгам и предпочитали им реальные блага. В их эротическом эквиваленте, прежде всего.

    — Я всегда права. А вот ты, сионо-иудей, чего сегодня радостный, как пациент психбольницы. С чего бы это? Ты о чем это думаешь, что расплылся в улыбке?

    — Я почему-то вспомнил, что этиловый спирт (алкоголь) образуется в переспевших плодах, где благодаря дрожжам идет процесс сбраживания. Общий предок  шимпанзе, человека и гориллы, спустившись с дерева и двинувшись пешком по саванне, стал его употреблять. Поэтому у этих приматов есть ферментная цепь перерабатывающая спирт. Короче, что-то мне вина захотелось.

    — А в алкоголизм впасть не боишься, иудей?

    — Не боюсь. Среди евреев алкоголики практически не встречаются. Мы тебе не малые народы севера какие-нибудь.

    — Это почемуй-то?

    — Это потомуй-то, что у евреев в рационе всегда было много фруктов. Поэтому ферментная цепь расщепляющая алкоголь хорошо развита. А у народов севера, в рационе которых одна животная пища, фруктов нет практически, печень алкоголь почти не расщепляет. Поэтому огненная вода поступает в их привыкши к ягелю мозг и быстро формирует зависимость. Что и есть алкоголизм.

    — То есть, если исходить из того, что евреи — это те же арабы, но говорящие по-русски, то получается, что и у арабов нет алкоголизма. А чего же тогда пророк Мухаммед мусульманам пить спиртное запретил?

    Разница между евреями и арабами заключается не только в том, что евреи со своими куклами говорят по-русски. Рассмотрим, как на поставленный тобой вопрос отвечает Библия:

    В недельной главе «Лех-леха» повествуется о рождении Ишмаэля, и при этом предрекается, что он будет  םדא ארפ «пэре адам», то есть необузданный, дикий человек.

    И сказал ей (Агари - матери Ишмаэля) ангел Господень: «Вот, ты беременна, и родишь сына, – и наречешь ему имя Ишмаэль, ибо услышал Господь страдание твое (слово «ишмаэль» (לאעמשי) переводится как «будет услышано Господом»). И будет он человек-дикарь. Рука его на всех, и рука всех на него, и пред лицом всех братьев своих жить будет он» (16:11-13).

    Ишмаэля родила рабыни Сары, Агарь. Впрочем, с точки зрения ислама, Агарь была не рабыня, а первая. То есть «старшая» жена Авраама.

    Сама Сара не могла родить ребенка и предоставила своему супругу Аврааму свою рабыню Агарь для рождения дитя. От Агарь у Авраама и родился Ишмаэль, от которого произошли арабы.

    В дальнейшем Сарочка родила Аврааму Исаака, от которого пошли евреи.

    Так вот, Ветхий Завет называет арабов ארפ םדא (дикий человек). А, обращаю твое внимание, кукла Лена, Ветхий Завет был написан задолго до Арабской Весны. Мусульмане, которые называют Ишмаэля Измаилом, против такой характеристики себя не возражают, понимая, что такая постановка вопроса справедлива, и даже ею гордятся.

    Тора, которые христиане называют «Ветхий Завет», для мусульман является такой же священной книгой, как и для христиан. Все что написано там — для мусульман, как и для христиан, является абсолютной истинной. Подвергать содержание Торы сомнению и для христиан, и для мусульман является святотатством.

    Приведу классический пример святотатства. В Ветхом Завете речь идет об Иудее и Самарии. Называть этот регион как-то по другому, «Западный Берег реки Иордан», к примеру — для верующего христианина является святотатством в классическом понимании этого слова.

    Кстати, о евреях Тора так же отзывается нелицеприятно. По мнению боженьки, евреям свойственна «жестоковыйность», то есть недоверчивость, упрямую и придирчивую невосприимчивость к чужим доводам.

    Тору писали умные и наблюдательные люди. «Дикость» — это очень точная характеристика арабского национального характера. Суть дикости заключается не просто в отсутствии воспитанности или необразованности.  

    Дикость, как черта характера, покоится на основанном и последовательном отказе от окультуривания — то есть последовательном и осознанном следовании в своем поведении побуждениям вызванными инстинктами, а не ориентированности своего поведения на некие социальные нормы и правила.

    Именно здесь кроется ключевая мировоззренческая разница между мусульманской и иудейской или христианской культурами. Идейный дикарь — это вовсе не малограмотный человек. Идейный дикарь — это человек, принципиально живущий инстинктами, а не социальными нормами.

    А главная вина евреев перед человечеством заключается именно в том, что они и придумали мораль. И навязали ее миру.

    Как-то я, в очереди в общественном туалете, разговорился с одним человеком на эту тему. И он мне сказал, что и Ницше это прекрасно понимал. А потому горько сетовал на то, что еврейство — и, в особенности, его порождение, христианство, перепортили человеческую природу тем, что заразили ее чувством вины. Мол, десять Заповедей сковали необузданные порывы цепями нравственных устоев похлеще кандалов.

    Впрочем, как раз немцам это чувство вины удалось вполне успешно сбросить. А «Чувством вины» Ницше называл именно социальные обязательства. Которые, по его мнению, мешали человеку «наслаждаться свободой своей души». То есть, жить инстинктами. Другими словами, Ницше был стихийным мусульманином.

    Именно поэтому институт супружества в исламе отличается от этого института в иудаизме и христианстве принципиально. Все мужчины относится к женщине одинаково — это поведение определено природой. Но институт супружества — это институт социальный, а не биологический.

    — Исходя из этой логики, ты как раз мусульманин и есть.

    — Я, кукла Лена, агнец без порока, самец однолетний. Спроси у своей мамы, она подтвердит. Впрочем, ладно, я тебе дам почитать книгу Залмановича «Алкоголизм и наркотики в иудаизме». Там все по этому поводу написано, и ответы на все даны.

    — Не буду читать Залмановича! 

    Категория: Библия (продолжение 1) | Добавил: 1954 (29.04.2015)
    Просмотров: 366 | Рейтинг: 3.0/2
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:

    Маковецкий Михаил Леонидович© 2017