Суббота, 20.04.2024, 00:14 | RSS | Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Я, Маковецкий Михаил Леонидович...
Главная
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Библия [0]
Текст Библии — это и есть эталон еврейской литературной традиции. Не зависимо от того, на каком языке еврейская литература в дальнейшем создавалась, иврите, идише, русском или английском. И Шалом-Алейхем просто творил в рамках этой традиции. Как и Жванеций, к примеру. Вот эту литературную традицию, в меру своего скромного дарования, я и хотел донести до русскоязычного читателя.
Мои пряные тексты [317]
Это мои научно-популярные тексты. Фактические это переводы на русский язык ивритоязычных источников. Но переводы литературные.
Библия (продолжение 1) [72]
Я совершил дерзкую попытка сделать литературно-шутливый перевод Библии на современный русский язык. Иврит и русский я знаю примерно на одном уровне. Поэтому и решился.
Поиск
Друзья сайта
  • Рамблер-пресса
  • Переводчик
  • Проза.ру
  • Удаф
  • Израильские новости
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Главная » Статьи » Библия (продолжение 1)

    Десять заповедей
    После общения с Итро пришло время общения с Богом. Встреча без галстуков произошла на горе Синай. Естественно, это эпохальное событие сопровождалось большим стечением публики и природными катаклизмами.
    «И вывел Моисей народ навстречу всесильному, и встали люди у подножия горы. А гора Синай дымилась вся оттого, что сошел на нее Бог в огне, и восходил дым от нее, и сильно содрогалась вся гора», — сообщает своим читателям канонический русский перевод Библии. На встрече в верхах (на горе Синай) присутствовали сам Моисей и сопровождающее его лицо в виде брата его Арона с одной стороны и Бога с другой.
    В своем прочувствованном выступлении Бог выставил братьям следующие условия:
    1). Кроме меня, граждане евреи, никакого Бога у вас не будет.
    2). Делать никаких реалистических изображений нельзя. Только абстракционизм. А то поклоняться начнете чему-нибудь. Знаю я вас, Рабиновичи вы мои. Этот запрет в иудаизме соблюдается не особенно строго. Но, попав из иудаизма в ислам, он принял очень жесткие формы. Правоверным мусульманам рисовать можно только орнамент.
    3). Не упоминай Бога попусту. Не профанируй.
    4). Не работай в субботу. Еврейские мудрецы путем многочисленных экспериментов на себе неопровержимо доказали: безделье приводит к тому, что человеком овладевают дурные мысли и желания. Разгул, Куршевель, оргия, девочки в безнравственных вечерних платьях… От таких мыслей об этом любого бросит в жар. Для претворения этих помыслов в жизнь и существует суббота. В остальные дни нужно работать.
    5). Чти отца своего и мать свою. Помни, ты не инкубаторский.
    6). Не убивай. (В реальной жизни все тоньше, намного тоньше)
    7). Не прелюбодействуй. Сами евреи соблюдением этой заповеди никогда особенно не злоупотребляли. Но, попав в ислам, этот постулат…
    8). Не кради. (С тех пор на ворах горят шапки).
    9). Не лжесвидетельствуй (И все эти годы вы не слышали криков 3.000 изнасилований!?).
    10). Не желай дома ближнего своего (Да и времени на это занимательное дело совершенно не хватает).
    Такие вот кокетливые размышления. Впрочем, постепенно эта тихо съедаемая молью история превратилась в эпос. И именно этот моральный кодекс строителя сионизма и является, собственно, фундаментом иудаизма. И его ответвлений в лице христианства и ислама (и христианство, и ислам родились как секты внутри иудаизма, как известно). Первые пять заповедей, начертанные на первой скрижали, где все зыбко, тревожно, непонятно — разными словами взывают верить в Бога и любить маму с папой. למקום אדם
    Пять заповедей со второй скрижали значительно конкретнее, но трогает сердца и возбуждает разум. И по своему содержанию ближе к уголовному кодексу и регулируют отношения между людьми. חבר ואדם לחב
    Категория: Библия (продолжение 1) | Добавил: 1954 (21.05.2013)
    Просмотров: 335 | Рейтинг: 4.0/1
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:

    Маковецкий Михаил Леонидович© 2024